曲名翻譯成英文,有In another life的意思。
曾經(jīng),給我的一個(gè)好友推薦Ludovico,意料之中地被鄙視了。
他愛(ài)的風(fēng)格,該是熾熱的、轟烈的。而不是平淡的、安靜的。
然而,他所厭惡的平淡,正是我魂?duì)繅?mèng)縈的感覺(jué)。
多少個(gè)雨天,我矛盾重重地練習(xí)著這首曲子。
恍若自幼諳熟的情緒……像清水,無(wú)滋味,又是全然的滋味。
多年后,無(wú)意中聽(tīng)到Ludovico低調(diào)的自述。
這才知道,《In un'altra vita》是一曲挽歌。
320K 高品質(zhì)輕音樂(lè)下載地址:
點(diǎn)擊下載音樂(lè)(打開(kāi)頁(yè)面后選擇普通下載)
原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明本文鏈接: http://www.nyrunfeng.com/849/
喜歡我們,就分享一下吧!田園輕音樂(lè)網(wǎng),有你更美好!
發(fā)現(xiàn)這個(gè)網(wǎng)站好像發(fā)現(xiàn)自己心里的一片世外桃源。
最近剛剛看完村上的《海邊的卡夫卡》。覺(jué)得這首曲子和書里描繪的意象、物象很多都很相似。In another life。可以有很多種詮釋。外在的,內(nèi)在的,現(xiàn)實(shí)的,夢(mèng)境的,并無(wú)區(qū)別。
鼓勵(lì)站長(zhǎng)繼續(xù)將這個(gè)家園發(fā)展下去~!
2010-06-08 上午2:07謝謝小V同學(xué)的鼓勵(lì)。當(dāng)初做這個(gè)站的目的 就是為了自己也為了有相同愛(ài)好和感受的朋友所開(kāi)的。音樂(lè)無(wú)國(guó)界。在這里,可以找到喧囂的生活中,所沒(méi)有的心里的那份寧?kù)o與愜意。正式有你們這些相識(shí)或者相知的朋友們的支持。。我才會(huì)不斷的努力做下去 謝謝!
2010-06-08 下午12:13